суббота, 19 мая 2012 г.

STEP IN A WORLD CULTURE AND SCIENCE

Сучасний світ вимагає, щоб студент знав іноземні мови на високому рівні, тому вища школа шукає нові форми підготовки фахівців. З весняного семестру в Інституті філософської освіти і науки для студентів третього курсу дисципліна «Культурологія» викладається іноземною мовою. Наш університет один серед перших в Україні, хто проводить подібний навчальний експеримент.

Сучасність диктує нові вимоги у підготовці вчителів, адже для компетентності потрібно мислити глобально. Для цього слід мати зв’язок зі світом: читати актуальні джерела іншими мовами, спілкуватися з іноземними колегами. Тому в університеті впроваджується подібний формат викладання. «Для цього відібрані викладачі, які добре володіють іноземною мовою та мають відповідні сертифікати, – говорить директор Інституту філософської освіти і науки, професор Іван Дробот,також важливо, щоб вони розуміли суть Болонського процесу, місце університету в освітньому просторі, роль філософії і культурології в сучасному світі».




Одна з перших, хто погодився на ініціативу, доцент кафедри культурології Ольга Кирилова, здобувала освіту на магістерській програмі Кембриджського університету, тому систему англомовного викладання знає на професійному рівні. «У цьому випадку йдеться аж ніяк не про «переклад» вже наявного, розробленого курсу іноземною мовою, а фактично про розробку всього англомовного курсу «з нуля». Переконана, що подібний за змістом курс міг би викладатися і в західних університетах, особливо в англо-американській академічній традиції», –  говорить пані Ольга.
Викладач Анна-Марія Басаурі також погодилась взяти участь у пілотному проекті, адже вже мала схожий досвід з релігієзнавством. «З релігієзнавством при адаптації проблем не було, оскільки більшість сучасних текстів не перекладено ані українською, ані російською. З культурологією було складніше. Навіть переклад назви дисципліни вже є проблемним, адже в англомовному світі більш розповсюдженими є Cultural Studies, які за своїм предметом дослідження відрізняються від більш популярної в нас культурології як Culturology».
Студентка Єлизавета Кисельова задоволена участю у спецгрупі, але зізнається на складність у студіюванні. «Виникають проблеми з англійською мовою, ледь не з першої хвилини. Пощастило тим, хто практикував її після школи. Думаю, що потрібно вводити такі курси з першого курсу, тоді буде ефективніше».
 Цю думку підтвердив професор Іван Дробот: «Існує проблема володіння іноземною мовою самими студентами. На жаль, рівень знань не завжди достатній для сприймання матеріалу і проведення семінарських занять, тому будемо посилювати підготовку в цьому напрямі. Крім того, на мою думку, слід впровадити англомовні спецкурси за профільною спеціальністю». 
Крім того, існує проблема з утриманням уваги аудиторії, адже форма потокових лекцій у цьому випадку є неефективною. «Тримати аудиторію в умовах розмови іноземною мовою вкрай важко, адже рівень знань в усіх різний», – говорить старший викладач Ірина Хромець, яка також бере участь в експерименті. А Ольга Кирилова підкреслює: «В англомовному гуманітарному простор лекція ніколи не є монологічною, вона завжди передбачає і дискусію, і окремо відведений період запитань-відповідей».
У сучасному світі володіння іноземною мовою є вагомим кроком до сучасних знань, а також можливістю стажування за кордоном, спілкування з колегами без мовного обмеження. Англійською мовою студенти вивчатимуть не лише культурологію, але й інші дисципліни. Вже з наступного року в ІФОНі читатиметься ряд курсів іноземною мовою кафедрами філософії та філософської антропології.

Комментариев нет:

Отправить комментарий